Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| miss | |||||||
| messen (Verb) | |||||||
| missen (Verb) | |||||||
| sich messen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hague Conventions Relating to a Uniform Law on the International Sale of Goods pl. [COMM.][LAW] | Haager Kaufrechtsübereinkommen | ||||||
| signal-to-noise ratio of a tape recorder [TECH.] | Signal-Rausch-Verhältnis eines Magnetbandgerätes | ||||||
| miss | das Fräulein pl.: die Fräulein | ||||||
| chance | die Chance pl.: die Chancen | ||||||
| chance | die Gelegenheit pl.: die Gelegenheiten | ||||||
| chance | der Zufall pl.: die Zufälle | ||||||
| chance | die Möglichkeit pl.: die Möglichkeiten | ||||||
| opportunity | die Chance pl.: die Chancen | ||||||
| chance | die Wahrscheinlichkeit pl. | ||||||
| chance | die Aussicht pl. | ||||||
| miss | der Fehlwurf pl.: die Fehlwürfe | ||||||
| miss | das Entrinnen no plural | ||||||
| miss | der Fehlschlag pl.: die Fehlschläge | ||||||
| miss | der Fehlstoß pl.: die Fehlstöße | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to miss a sitter [SPORT.] | eine todsichere Chance vergeben | ||||||
| to give sth. a miss | etw.acc. sausen lassen | ||||||
| to give sth. a miss | sichdat. etw.acc. schenken | schenkte, geschenkt | [coll.] | ||||||
| to miss by a mile [fig.] | völlig danebenliegen | lag daneben, danebengelegen | [fig.] [coll.] | ||||||
| a sporting chance | eine faire Chance | ||||||
| the ghost of a chance | die geringste Aussicht | ||||||
| A miss is as good as a mile. | Knapp daneben ist auch vorbei. | ||||||
| A miss is as good as a mile. | Knapp vorbei ist auch daneben. | ||||||
| chance would be a fine thing [coll.] | schön wär's | ||||||
| not a dog's chance | nicht die geringste Aussicht | ||||||
| not a dog's chance | nicht die geringste Chance | ||||||
| not a snowball's chance in hell | nicht die Spur einer Chance | ||||||
| a snowball's chance in hell | praktisch keine Chance | ||||||
| to have a "Road to Damascus" experience [fig.] | vom Saulus zum Paulus werden [fig.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He'll take a chance. | Er lässt es darauf ankommen. | ||||||
| You don't stand a chance. | Sie haben keine Chance. | ||||||
| Could you by any chance be able to help? | Könnten Sie mir vielleicht behilflich sein? | ||||||
| She has as good a chance as her brother. | Sie hat ebenso gute Chancen wie ihr Bruder. | ||||||
| Do you think there is a chance of ... | Meinen Sie, es besteht eine Chance zu ... | ||||||
| Give our goods a chance. | Geben Sie unserer Ware eine Chance. | ||||||
| I chanced to hear it. | Ich hörte es zufällig. | ||||||
| I chanced to meet her. | Ich traf sie zufällig. | ||||||
| It was only the second time she had missed work due to illness. | Es war erst das zweite Mal, dass sie wegen Krankheit nicht arbeiten konnte. | ||||||
| I miss you | Du fehlst mir | ||||||
| He didn't miss much. | Er versäumte nicht viel. | ||||||
| He didn't miss much. | Ihm entging fast nichts. | ||||||
| A is equivalent to B | A entspricht B | ||||||
| We miss her very much. | Sie fehlt uns sehr. | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chance - used before noun adj. | Zufalls... | ||||||
| chance - used before noun adj. | zufälliger | zufällige | zufälliges | ||||||
| hit-and-miss adj. | mit wechselndem Erfolg | ||||||
| hit-or-miss adj. | aufs Geratewohl | ||||||
| hit-or-miss adj. | sorglos | ||||||
| hit-or-miss adj. | unbekümmert | ||||||
| hit-or-miss adj. | unsicher | ||||||
| by chance | zufällig | ||||||
| by chance | zufälligerweise adv. | ||||||
| by chance | per Zufall | ||||||
| a priori | apriorisch | ||||||
| a priori | mutmaßlich | ||||||
| a priori | von vornherein adv. | ||||||
| a priori | deduktiv | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to prep. | bis prep. +acc. | ||||||
| to prep. | nach prep. +dat. | ||||||
| to prep. | zu prep. +dat. | ||||||
| to prep. | um zu | ||||||
| a art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
| a prep. | je prep. +acc. | ||||||
| a prep. | pro prep. +acc. | ||||||
| to prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
| to prep. | auf prep. +acc. | ||||||
| to prep. | in prep. +dat./acc. | ||||||
| to prep. | gegen prep. +acc. | ||||||
| to + expression of place prep. - on a timetable | Richtung + expression of place - auf einem Fahrplan | ||||||
| to prep. | gen prep. +acc. dated | ||||||
| at prep. [COMM.] | à prep. +acc. - "zu je"; bei Preisangaben pro Stück | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| are - unit of measurement | das (or: der) Ar pl.: die Are symbol: a | ||||||
| attenuation constant symbol: a (Amer.) [TELECOM.] | der Dämpfungskoeffizient pl.: die Dämpfungskoeffizienten | ||||||
| general administrative costs (or: cost) [abbr.: G & A] [FINAN.] | die Verwaltungsgemeinkosten pl., no sg. | ||||||
| are - unit of measurement | die Are pl.: die Aren symbol: a (Switzerland) - das Ar | ||||||
| wall shearing stress [TECH.] | die Wandschubspannung pl.: die Wandschubspannungen symbol: to - Einheit: kN/m2 Tangentialspannung zwischen Wand und Flüssigkeitsteilchen | ||||||
| angstrom or: Angstrom, ångström symbol: Å obsolete [PHYS.][TECH.] | das Ångström or: Angström pl.: die Ångström symbol: Å obsolete | ||||||
| not applicable [abbr.: n/a] | nicht zutreffend | ||||||
| air conditioning [abbr.: a/c, AC, a. c.] | die Aircondition or: Air-Condition pl.: die Airconditions, die Air-Conditions | ||||||
| air conditioning [abbr.: a/c, AC, a. c.] | das Airconditioning or: Air-Conditioning no plural | ||||||
| air conditioning [abbr.: a/c, AC, a. c.] | die Lüftung pl.: die Lüftungen | ||||||
| air conditioning [abbr.: a/c, AC, a. c.] | die Klimatechnik pl. | ||||||
| air conditioning [abbr.: a/c, AC, a. c.] | die Druck-Klima-Anlage pl.: die Druck-Klima-Anlagen | ||||||
| by proxy | im Auftrag [abbr.: i. A.] | ||||||
| per pro | im Auftrag [abbr.: i. A.] | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| feasibility, opportunity, hazard | Gelegenheit, Opportunität, Scheidungsspalt, Chancengebiet, Kaufgelegenheit, Zwischenpause, Breche, Querspalte, Arbeitsruhe, Break, Eröffnungsstoß, vergiss |
Grammar |
|---|
| miss miss + Erfolg |
| miss miss + gelaunt |
| miss miss + achten |
| 'A bit of', 'a drop of', 'a spot of', 'a little' A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang… |
Advertising






